Qualquer sugestão, crítica ou algo parecido, entre em contato: betoradaelli@hotmail.com

sexta-feira, 8 de abril de 2011

Llanfairpwll....

Vi essa equipe pela primeira vez numa edição da revista Placar à alguns anos atrás.

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch Football Club
A equipe leva o nome da cidade. Que traduzido para português significa(+ ou -) isso:
Igreja de Santa Maria no fundão do aveleiro branco perto de um redemoinho rápido e da Igreja de São Tisílio da gruta vermelha
Parece comum no País de Gales as cidades serem nomeadas com a descrição do local.
Menos mal que o time é conhecido pelo apelido Llanfairpwll FC. Ou já pensou o narrador tendo que falar o nome todo.
Coloquei no tradutor do google pra ouvir e o resultado foi: no gaulês, parece de outro planeta; no inglês, até se entende, mas dá um nó nas idéias; e no português(Portugal), é soletrado.

Nenhum comentário:

Postar um comentário